Buenas tardes, escribo para preguntar si puedo recuperar una compañía que va de AOD a BSO, porque por un problema familiar no pude entrar a jugar y la compañía se declaró en bancarrota y no pude jugar, compre en el AOD multijugador. Todavía tengo que tenerlo. Un saludo desde españa.
Possibility of recovering a closed company
-
- Erledigt (Lösung)
- cobrasecas
- Geschlossen
Problem mit Ahlheim v4 - Keine Trips sichtbar
Aktuell kommt es zu Problemen bei Ahlheim v4. Sollte auch bei Dir nur eine Tour bzw. gar keine Tour angezeigt werden, setze bitte diesen Workaround um.
Aktuell kommt es zu Problemen bei Ahlheim v4. Sollte auch bei Dir nur eine Tour bzw. gar keine Tour angezeigt werden, setze bitte diesen Workaround um.
-
-
[PeDePe] Community-Bot
Hat das Label In Bearbeitung hinzugefügt -
Spanisch / Spanish:
Hola,
muchas gracias por ponerse en contacto con nosotros.
Entiendo correctamente:
Usted tenía una empresa que ahora es insolvente porque no ha jugado durante mucho tiempo (por problemas familiares) y ahora nos pregunta si podemos reactivarla.
Por favor, dame tu opinión.
Muchísimas gracias.
Este texto ha sido traducido usando deepl.
Hello,
thank you so much for getting in touch with us.
I understand correctly:
You had a company which is now insolvent because you have not played for a long time (due to family problems) and you now ask if we can reactivate it?
Please give me some feedback.
Thank you very much.
This text has been translated using deepl.
Hallo,
vielen Dank, dass du dich bei uns meldest.
Verstehe ich richtig:
Du hattest einen Betrieb, welcher nun insolvent ist, da du längere Zeit nicht gespielt hast (aufgrund Familienprobleme) und du fragst nun, ob wir diesen reaktivieren können?
Bitte gib mir eine Rückmeldung.
Vielen Dank.
Dieser Text wurde mittels deepl übersetzt.
-
muy buenas tardes,exacto esa es la pregunta.
-
Spanisch / Spanish:
Gracias por su respuesta.
Le pregunté internamente si había algo que pudiéramos hacer por usted. Si tengo una respuesta, me pondré en contacto con usted de nuevo (posiblemente también directamente con un administrador).
¡Por favor, ten un poco de paciencia!
Gracias.
Thanks for your answer.
I asked internally if there was anything we could do for you. If I have an answer, I will contact you again (possibly also an administrator directly).
Please have a little patience!
Thank you.
Danke für deine Antwort.
Ich habe intern nachgefragt, ob wir etwas für dich tun können. Wenn mir eine Antwort vorliegt, melde ich mich erneut bei dir (eventuell auch direkt ein Administrator).
Bitte habe ein wenig Geduld!
Danke.
-
Spanisch / Spanish:
Hola, aquí estoy de nuevo.
Ahora tengo una respuesta de la administración.
Me dicen que no podemos reactivar su empresa insolvente y que tiene que empezar de nuevo.
Lamento no poder darle otra respuesta.
Sin embargo, les deseo lo mejor y mucho éxito en la creación de una nueva empresa.
Hello, here I am again.
I now have an answer from the administration.
They tell me that we can't reactivate your insolvent company and that you have to start again.
I am sorry not to be able to give you another answer.
However, I wish you all the best and much success in setting up a new business.
Hallo, da bin ich wieder.
Ich habe nun eine Antwort der Administration vorliegen.
Diese teilt mir mit, dass wir deinen insolventen Betrieb leider nicht reaktivieren können und du neu anfangen musst, den Betrieb aufzubauen.
Es tut mir leid, dir keine andere Antwort geben zu können.
Ich wünsche dir jedoch alles Gute und viel Erfolg beim Aufbau eines neuen Betriebes.
-
[PeDePe] Justin
Hat das Label von In Bearbeitung auf Erledigt (Lösung) geändert -
[PeDePe] Justin
Hat das Thema geschlossen